Once in a 蓝月
Wednesday, April 05, 2006
不说,不代表遗忘
我把你的誓言、
曾经说出的爱
刻在时间里,
望着它
如何被泪水淹没,
被寒风吹去。
我不会像个孩子,
紧拉住渐渐远去的你。
因现在的我,
不再有力气。
一场清明暮雨,
却不断提醒着我,
我们的曾经、
你的离去。
某一天的蓄水池旅,
你说希望这特别的一天
我们仍是在一起。
还有很多的很多,
前几个晚上
一直在梦里。
雨,不断地下着,
仿佛嘲笑着我无谓的痴。
盈眶的这一刻,
我低声默念了你的名字。
1 comment:
Chuang Shyue Chou
said...
Does blue moon in Chinese mean the same thing?
Fri Apr 07, 11:16:00 pm 2006
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Does blue moon in Chinese mean the same thing?
Post a Comment